← Vissza a Nyelvtan oldalra |
Kiejtés |
A fonetikai átíráshoz használt jelek |
[A:] | a magyar dal szó középső hangjához hasonló magánhangzó, amely a svéd nyelvben mindig hosszú | |
[a] | a magyar ház szó középső hangjához hasonló, amely a svéd nyelvben mindig rövid | |
[e:] | a magyar lék szó középső hangjához hasonló magánhangzó, amely a svéd nyelvben mindig hosszú | |
[e] | az előző magánhangzó rövid, nyíltabban ejtett változata, amely a magyar ken szó középső hangjához hasonló | |
[ä] | az előző magánhangzókhoz hasonló, de azoknál kissé nyíltabban ejtett -e- hang, amely a svéd nyelvben rövid és hosszú is lehet | |
[Ä] | az előző magánhangzókhoz hasonló, de egészen nyíltan ejtett -e- hang, amely a svéd nyelvben csak -r- hang előtt fordul elő; lehet rövid és hosszú is | |
[0] | schwa hang, amely a svéd nyelvben mindig hangsúlytalan és rövid | |
[i:] | a magyar víz szó középső hangjához hasonló magánhangzó, amely a svéd nyelvben mindig hosszú | |
[I] | a magyar igen szó első hangjához hasonló magánhangzó, amely a svéd nyelvben mindig rövid | |
[o:] | a magyar óta szó első hangjához hasonló magánhangzó, amely a svéd nyelvben mindig hosszú | |
[O] | a magyar oldal szó első hangjához hasonló magánhangzó, amely a svéd nyelvben mindig rövid | |
[u:] | a magyar út szó első hangjához hasonló magánhangzó, amely a svéd nyelvben mindig hosszú | |
[U] | a magyar ugat szó első hangjához hasonló magánhangzó, amely a svéd nyelvben mindig rövid | |
[ü] | a magyar űz szó első hangjához hasonló magánhangzó, amely a svéd nyelvben többnyire hosszú | |
[Ü] | félig nyílt magánhangzó, amely a magyar tök szó középső hangja és a magyar tok szó középső hangja között ejtendő; a svéd nyelvben az említett magyar hangokkal ellentétben nem kerekített ajkakkal ejtendő, mindig rövid | |
[y:] | a magyar tűz szó középső hangjához hasonló magánhangzó, amely az említett magyar hanggal szemben nem kerekített ajkakkal ejtendő; a svéd nyelvben rövid és hosszú is lehet | |
[ö] | a magyar tőr szó középső hangjához hasonló magánhangzó, amely a svédben rövid és hosszú is lehet | |
[Ö] | az előző magánhangzókhoz hasonló, de egészen nyíltan ejtett -ö- hang, amely a svéd nyelvben csak -r- hang előtt fordul elő; lehet rövid és hosszú is | |
[5] | a magyar autó szó első hangjához hasonló kettőshangzó | |
[6] | a magyar európai szó első hangjához hasonló kettőshangzó | |
[8] | idegen (elsősorban angol eredetű) szavakban előforduló kettőshangzó; a magyar nyelvben angol jövevényszavakban ejtjük, pl. soul | |
[b] | a magyar bak szó első hangjával megegyező mássalhangzó | |
[d] | a magyar dél szó első hangjával megegyező mássalhangzó | |
[D] | a [d] hang retroflex (hátrahajlított nyelvvel ejtett) változata, a magyarban nincs megfelelője; a svéd nyelvben csak -r- hang után fordul elő | |
[2] | a magyar lándzsa, dzsem, dzseki szavakban előforduló hang, amely a svéd nyelvben kizárólag idegen eredetű szavakban fordul elő | |
[f] | a magyar fal szó első hangjával megegyező mássalhangzó | |
[g] | a magyar gőz szó első hangjával megegyező mássalhangzó | |
[h] | a magyar hal szó első hangjával megegyező mássalhangzó | |
[j] | a magyar jég szó első hangjával megegyező mássalhangzó | |
[k] | a magyar kamra szó első hangjával megegyező mássalhangzó; a svéd nyelvben szó elején többnyire hehezetesen ejtik, kivéve ha s- előzi meg | |
[l] | a magyar labda szó első hangjával megegyező mássalhangzó | |
[L] | az [l] hang retroflex (hátrahajlított nyelvvel ejtett) változata, a magyarban nincs megfelelője; a svéd nyelvben csak -r- hang után fordul elő | |
[m] | a magyar mész szó első hangjával megegyező mássalhangzó | |
[n] | a magyar nap szó első hangjával megegyező mássalhangzó | |
[N] | az [n] hang retroflex (hátrahajlított nyelvvel ejtett) változata, a magyarban nincs megfelelője; a svéd nyelvben csak -r- hang után fordul elő | |
[4] | a magyar harang szó utolsó elő hangjához hasonló nazális hang | |
[p] | a magyar pék szó első hangjával megegyező mássalhangzó; a svéd nyelvben szó elején többnyire hehezetesen ejtik, kivéve ha s- előzi meg | |
[r] | a magyar répa szó első hangjával megegyező mássalhangzó | |
[s] | a magyar szita szó első hangjával megegyező mássalhangzó | |
[S] | az [s] hang retroflex (hátrahajlított nyelvvel ejtett) változata; a magyar sima szó első hangjához hasonló mássalhangzó; a svéd nyelvben csak -r- hang után fordul elő | |
[t] | a magyar tél szó első hangjával megegyező mássalhangzó; a svéd nyelvben szó elején többnyire hehezetesen ejtik, kivéve ha s- előzi meg | |
[T] | a [t] hang retroflex (hátrahajlított nyelvvel ejtett) változata, a magyarban nincs megfelelője; a svéd nyelvben csak -r- hang után fordul elő | |
[v] | a magyar vár szó első hangjával megegyező mássalhangzó | |
[w] | az angol word szó első hangjával megegyező, ajkakkal képzett mássalhangzó, amely a svéd nyelvben kizárólag az angolból átvett szavakban fordul elő | |
[3] | a magyar kapj szó utolsó hangjával megegyező zöngétlen réshang | |
[1] | zöngétlen réshang, a magyarban nincs megfelelője, a svéd nyelvben elöl és hátul képzett változata is van | |
['] | a jelet követő szótag egyes (egyszerű) hangsúlyt kap | |
[`] | a jelet követő szótagra főhangsúly esik egy kettős (zenei) hangsúllyal rendelkező szóban | |
[´] | a jelet követő szótagra erős mellékhangsúly esik egy kettős (zenei) hangsúllyal rendelkező szóban | |
[:] | a hosszúság jelzésére szolgáló jel; a jel előtt álló magánhangzó hosszan, a jel előtt álló mássalhangzó megkettőzve ejtendő |
Magánhangzók |
a |
hangsúlyos hosszú: ['A:] rad, drag, tala, narkoman hangsúlyos rövid: ['a] plats, tall, intressant, kan hangsúlytalan rövid: [a] väntade, presentation, resa, kapacitet | ||||
e |
hangsúlyos hosszú: ['e:] leka, steka hangsúlyos rövid: ['ä | 'e] konkurrent, efter, enkel hangsúlytalan rövid: [ä | e] intressant hangsúlytalan rövid, schwa: [0] nyckel, naken, pojke | ||||
i |
hangsúlyos hosszú: ['i:] liv, lida, flitig hangsúlyos rövid: ['I] hitta, ville, sticka hangsúlytalan rövid: [I] intressant, inkompetent, flitig | ||||
o |
hangsúlyos hosszú: ['u:] bo, roa, tro, oktober, presentation, bord hangsúlyos hosszú: ['o:] lov, sova, son, kol hangsúlyos rövid: ['U] bodde, trodde, hon hangsúlyos rövid: ['O] soppa, sommar, tolv, golv, kom, orka hangsúlytalan rövid: [U] problem hangsúlytalan rövid: [O] kompetent, oktober | ||||
u |
hangsúlyos hosszú: ['ü:] hus, mus, lura, ljus hangsúlyos rövid: ['Ü] hund, stund, lund hangsúlytalan rövid: [ü | Ü] universitet, unik diftongusban: [f | v] automater, euro au-diftongusban: [5] Australien eu-diftongusban: [6] eufori eu-diftongusban: [ä] eufemism | ||||
y |
hangsúlyos hosszú: ['y:] frysa, lysa, karikatyr, vy hangsúlyos rövid: ['y] mynt, fryntlig hangsúlytalan rövid: [y] Jenny | ||||
å |
hangsúlyos hosszú: ['o:] år, åter, tå, åka, hallå hangsúlyos rövid: ['O] åtta, åska hangsúlytalan rövid: [O] utåtriktad | ||||
ä |
hangsúlyos hosszú: ['ä:] äta, räta, mäta, läsa hangsúlyos rövid: ['ä] äntligen, ängel hangsúlytalan rövid: [ä] väninna, valhänthet | ||||
ä+r |
hangsúlyos hosszú: ['Ä:r] lärare, bära, bär, vokabulär hangsúlyos rövid: ['Är] märg hangsúlytalan rövid: [Är] hyresvärdinna | ||||
ö |
hangsúlyos hosszú: ['ö:] öva, öga, lök, söka hangsúlyos rövid: ['ö] tönt, fönster hangsúlytalan rövid: [ö] ödem ö+r |
hangsúlyos hosszú: ['Ö:r] öron, öre, musketör, höra | hangsúlyos rövid: ['Ö:r] början, dörr hangsúlytalan rövid: [Ör] författare |
Kettőshangzók |
au | [5] autist, automatisk, paus, trauma | |
eu | [6] eufori, reumatisk | |
ou | [8] soul |
Mássalhangzók |
b | [b] banta, bära, ribba, brinna | |
c |
magas magánhangzó előtt: [s] citron, centrum, cykel mély magánhangzó előtt: [k] Carl, cup, Carolina mássalhangzó előtt: [k] Liljecrona | |
c+h |
magas magánhangzó előtt: [3] checka magas magánhangzó előtt: [1] chef mély magánhangzó előtt: [1] chaufför | |
d |
[d] dröm, dag, sköldpadda, del, diet szó végén gyakran néma: vad, med, alltid r után: [D] bord, gjorde, ord(szóhatáron túl is) | |
d+j |
szó elején: [j] djur, djävul szó közepén: [dj] tredje | |
d+z+j | idegen szavakban: [2] tadzjik | |
f | [f] fara, flitig, efter, offra | |
g |
magas magánhangzó előtt, hangsúlyos szótagban: [j] gift, ge, göra, gyllene magas magánhangzó előtt, hangsúlytalan szótagban: [g] egen magas magánhangzó előtt francia eredetű szavak esetében: [1] giraff, geni francia eredetű, szóvégi, hangsúlyos -age: ['A:1] garage, bagage mély magánhangzó előtt: [g] gå, gul, gata mássalhangzó előtt: [g] grå, glänsa szó végén gyakran néma: flitig, dag, jag l után, szó végén: [lj] älg, helg l után, szó közepén: [lg] helgon, Helge n után: [4] ung, lungor r után, szó végén: [rj] arg, Göteborg, torg, korg r után, szó közepén: [r:] morgon | |
g+j | szó elején: [j] gjorde | |
g+n | [4n] lugn | |
h | [h] ha, heta, hitta, hålla, hylla, höra, jaha | |
h+j | szó elején: [j] hjul, hjärta | |
j |
szó elején: [j] ja, jobba, jazz szó közepén vagy végén: [j:] oj, maj, skoja francia eredetű szavakban: [1] jargong, jalusi d, g, h és l után, szó elején: [j] djur, gjorde, hjul, ljus t után, szó elején: [3] tjur, tjäna | |
k |
magas magánhangzó előtt, hangsúlyos szótagban: [3] käka, kila, kelgris (kivétel: kebab, kille) mély magánhangzó előtt: [k] kul, komma, ko, karl mássalhangzó előtt: [k] krita, klandra | |
k+j | [3] kjol | |
l |
[l] leta, hålla, aldrig, alltid r után: [L] sorla, Karl(szóhatáron túl is) | |
l+j |
szó elején: [j] ljud, ljus szó közepén vagy végén: [lj] familj, olja | |
m |
[m] mamma, med, mynt, kommer, kamrat szó végén gyakran: [m:] kom, rum | |
n |
[n] ny, ändå, hinna, len szó végén gyakran: [n:] han, kan g után: [4n] lugn, ugn r után: [N] barn, korn, hörna (szóhatáron túl is) | |
n+g | [4] ängel, äng, ung, hänga, lungor | |
p | [p] pappa, gap, lapp, prova, plan, korp | |
q | [k] Qatar (csak nevekben és idegen szavakban) | |
q+u, q+v | [kv] Almqvist, Enquist (csak nevekben és idegen szavakban) | |
r | [r] rinna, ropa, barr, ark, stor | |
r+d | [D] bord, gjorde, ord (szóhatáron túl is) | |
r+l | [L] sorla, Karl (szóhatáron túl is) | |
r+n | [N] barn, korn, hörna (szóhatáron túl is) | |
r+s | [S] kors, universitet (szóhatáron túl is) | |
r+t | [T] bort, hjärta, gjort (szóhatáron túl is) | |
s |
általában: [s] sova, hiss, Stockholm, skandal, stund, simma, lyssna r után: [S] kors, universitet (szóhatáron túl is) | |
s+c+h | [1] schema | |
s+h | [1] shejk | |
-sion, -ssion | ['1u:n] version, mission | |
s+j | [1] sjal, sju | |
s+k |
magas magánhangzó előtt: [1] skina, skynda (kivétel: skelett) mély magánhangzó előtt: [sk] skal, skola, skutt | |
s+k+j | [1] skjorta | |
s+s+j | [1:] hyssja | |
t |
[t] tala, hitta, lat, tvätta, trött r után: [T] bort, hjärta, gjort (szóhatáron túl is) | |
-tion |
általában: ['1u:n] presentation bizonyos esetekben: ['t1u:n] nation, motionera | |
t+j |
szó elején: [3] tjur, tjäna szó közepén: [tj] lättja | |
v | [v] vänta, tvätta, lov, vovve | |
w |
[v] Wallenberg, Wallin, watt (csak nevekben és idegen szavakban) angolból átvett szavakban: [w] Wales, software | |
x | [ks] växa, taxi, xylofon | |
-xion | ['k1u:n] flexion | |
z | [s] zebra, zon |
Hangsúly |
A hangsúly a germán eredetű svéd szavak esetében a szótő első szótagján van. Például: tala, lärare, betydande, författare | |
A svéd kiejtés alapszabálya, hogy minden hangsúlyos szótag hosszú; nyílt szótag esetén a magánhangzót, zárt szótag esetén a mássalhangzót nyújtjuk meg (és lesz ezzel párhuzamosan rövid a magánhangzó). Például: tal, tall | |
Egy szóban legfeljebb két szótag kaphat nyomatékot: uttala, uttalsregler |