← Vissza a Táblázatok oldalra

Közmondások

Adel förpliktar.A nemesség kötelez.
Allt samverkar till det bästa.minden rendbe jön | minden megoldódik
Allting har en ände.Minden véget ér egyszer.
Anden är villig men köttet är svagt.A lélek kész, de a test erőtlen. | az ember lelke törekszik a jóra, de a testi élvezeteknek nem tud ellenállni
Bränt barn skyr elden.Aki egyszer megégette magát, az a füsttől is fél.
Kärt barn har många namn.a nekünk kedves dolgoknak sokféle nevet adunk
Eget beröm luktar illa.Az öndicséret büdös.
Blod är tjockare än vatten.A vér nem válik vízzé.
Det finns många boningar.sokféle igazság létezik | mindenkinek megvan a maga igazsága
Den som går i borgen, går i sorgen.aki kezességet vállal, annak a következményeket is vállalnia kell
Borta bra, men hemma bäst.Mindenütt jó, de legjobb otthon.
Det är bättre att stämma i bäcken än i ån.egy nemkívánatos dolgot jobb már csírájában elfojtani
Många bäckar små gör en stor å.Sok kicsi sokra megy.
Som man bäddar får man ligga.Ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát.
Det ska böjas i tid det som krokigt ska bli.időben kell kezdeni a szoktatást
All vår början bliver svår, bättre går det år från år.Minden kezdet nehéz.
Det finns många djur i vår herres hage.Nagy az Isten állatkertje.
Droppen urholkar stenen.a kitartó munkával ha lassan is, de eredményt lehet elérni
Den enes död är den andres bröd.ami az egyiknek árt, a másiknak használ
Envar är sin egen lyckas smed.Mindenki a maga szerencséjének a kovácsa.
Har man tagit fan i båten får man ro honom i land.a vállalásokat teljesíteni kell, legyenek azok akármilyen kellemetlenek
När fan blir gammal blir han religiös.idősebb korára megkomolyodik az ember
Att fela är mänskligt. | Det är mänskligt att fela.Tévedni emberi dolog.
Man bör inte sträcka fötterna längre än skinnfällen räcker.Addig nyújtózkodj, ameddig a takaród ér.
En fågel i handen är bättre än tio i skogen.Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok.
Lätt fånget, lätt förgånget.Könnyen jött, könnyen megy.
Det är bättre att förekomma än förekommas.Jobb félni, mint megijedni.
Den som gapar efter mycket mister ofta hela stycket.Ki sokat markol, keveset fog.
Genvägar är senvägar. | Genvägar är ofta senvägar.Lassan járj, tovább érsz.
Man skall inte kasta sten när man sitter i glashus.Akinek vaj van a fején, ne menjen a napra!
Det finns grader i helvetet.a rossznak is vannak fokozatai
Den som gräver en grop åt andra faller själv däri.Aki másnak vermet ás, maga esik bele.
Små grytor har också öron.vigyázz, meghallja a gyerek
Allt är inte guld som glimmar.Nem mind arany, ami fénylik.
Tredje gången gillt.Három a magyar igazság.
Gömt är inte glömt.Ami késik, nem múlik.
Den vänstra handen vet inte vad den högra gör.Nem tudja a jobb kéz, hogy mit csinál a bal.
Ingen vet var haren har sin gång.senki sem tudja, mit hoz a jövő
Så kan det gå när haspen inte är på.baj lehet, ha az ember nem figyel oda
Sådan herre sådan dräng. | Sådan herre sådan hund. | Dålig herre har dålig dräng.Amilyen az úr, olyan a szolga.
Var och en är herre över sin stackare.mindenki úr a saját portáján
Herrens vägar är outgrundliga.Isten útjai kifürkészhetetlenek.
Historien upprepar sig.A történelem ismétli önmagát.
Hoppet är det sista som överger människan.A remény hal meg utoljára.
Man kan inte lära gamla hundar sitta.idősebb korban nehéz új dolgokat megtanulni
Döm inte hunden efter pälsen. | Döm inte hunden efter håren.ne a látszat alapján ítélj
Hungern är den bästa kryddan.Az éhség a legjobb szakács.
Hut går hem.azt is rendreutasíthatják, aki másokat szokott rendreutasítani
Som man är klädd så blir man hädd.ruhája alapján ítélik meg az embert
Hälsan tiger still.az egészség nem tűnik fel, csak a betegség
Egen härd är guld värd.a családi otthon a legfontosabb
Man skall inte skåda given häst i munnen.Ajándék lónak ne nézd a fogát.
Högmod går före fall.aki fennhordja az orrát, megszégyenül
En blind höna hittar också ett korn.Vak tyúk is talál szemet.
Ingenting varar för evigt.Semmi sem tart örökké.
Det är mycket med det jordiska.Ilyen az élet | az élet nem könnyű
Kronans kaka är liten men säker.az állami alkalmazottak nem keresnek sokat, de legalább biztos az állásuk
Bra karl reder sig själv.a derék ember megáll a maga lábán
Arga katter får rivet skinn.mindenki azt kapja, amit megérdemel
I mörker är alla katter grå. | I mörkret är alla katter grå.Sötétben minden macska fekete.
När katten är borta, dansar råttorna på bordet.Ha nincs otthon a macska, cincognak az egerek.
Kläderna gör mannen.A ruha teszi az embert.
Den som börjar med en knappnål slutar med en silverskål.kisstílű tolvajból idővel nagy bűnöző lesz
Man saknar inte kon förrän båset är tomt.csak akkor értékelünk egy dolgot vagy egy személyt igazán, ha már elveszítettük
Ju fler kockar dess sämre soppa.Sok bába közt elvész a gyerek.
Ont krut förgås inte så lätt.Csalánba nem üt a mennykő. | Rossz pénz nem vész el.
Först till kvarn får först mala. | Den som kommer först till kvarn får först mala.aki előbb érkezik, az élvez előnyt
Guds kvarnar mal långsamt.Isten malmai lassan őrölnek.
Nya kvastar sopar bäst.Új seprű jól seper.
Gammal kärlek rostar aldrig.a régi szerelem nem múlik el
Lagom är bäst.ne legyen se túl sok, se túl kevés a dolgokból | nem szabad kitűnni | az arany középutat kell választani
Den som sig i leken ger får också leken tåla.mindig vállalni kell a következményeket
Så länge det finns liv, finns det hopp.Amíg élünk, remélünk.
Sånt är livet. | Sådant är livet.Ilyen az élet.
Livet går vidare.Az élet megy tovább.
Man lär så länge man lever.Holtáig tanul az ember.
Lättjan är alla lasters moder.a restség minden bűn forrása
Man lär sig av sina misstag.a tévedéseiből tanul az ember
Morgonstund har guld i mun. | Morgonstund har guld i mund.Ki korán kel, aranyat lel.
Motsatserna dras till varandra.Az ellentétek vonzzák egymást.
Målet rättfärdigar medlen.A cél szentesíti az eszközt.
Människan spår och Gud rår.Ember tervez, Isten végez.
I nöden provas vännen.A bajban ismerszik meg a barát.
Nöden har ingen lag.Szükség törvényt bont.
En olycka kommer sällan ensam.A baj nem jár egyedül.
Inget ont som inte har något gott med sig. | Intet ont som inte har något gott med sig.Minden rosszban van valami jó.
Ont ska med ont fördrivas.Kutyaharapást szőrével.
Ord flyger sin kos, vad som är skrivet förbliver.A szó elszáll, az írás megmarad.
Paris kan vara värt en mässa.Párizs megér egy misét. | a cél érdekében néha engednünk kell az elveinkből
Pengar luktar inte.A pénznek nincs szaga.
Pengar kan inte köpa lycka.A pénz nem boldogít.
Vill man bli fin får man lida pin. | Vill man bli fin måste man lida pin.A szépségért meg kell szenvedni.
Ingen är profet i sitt eget land.Senki sem próféta a saját hazájában.
Ränderna går aldrig ur. | Ränderna sitter i.az emberek, dolgok alapvető tulajdonságai mindig megmaradnak
Efter regn kommer solsken.Eső után mindig kisüt a nap.
När svalorna flyger lågt blir det regn.Ha alacsonyan szállnak a fecskék, eső lesz.
För den rene är allting rent.Rossz az, aki rosszra gondol.
Rom byggdes inte på en dag.Rómát sem egy nap alatt építették fel.
Ingen ros utan törnen.Nincsen rózsa tövis nélkül.
Kommer tid, kommer råd.az idő a legjobb tanácsadó | aludjunk rá egyet
Bättre brödlös än rådlös.a pénz hiányánál nagyobb baj az ötletek hiánya
Rätt ska vara rätt.a szabályokat minden körülmények között követni kell
I dag röd, i morgon död.minden mulandó
Ingen rök utan eld.Nem zörög a haraszt, ha a szél nem fújja.
Det är saligare att giva än att taga.Jobb adni, mint kapni.
Var och en blir salig på sin fason. | Var och en blir salig på sin tro.mindenki a maga módján találja meg a boldogságot
Ett gott samvete är den bästa huvudkudden.akinek jó a lelkiismerete, az nyugodtan alhat
Tala är silver men tiga är guld.Beszélni ezüst, hallgatni arany.
En sund själ i en sund kropp.Ép testben ép lélek.
Skadeglädje är den bästa glädjen.A legszebb öröm a káröröm.
Som man ropar i skogen får man svar.Amilyen az adjonisten, olyan a fogadjisten.
Man lär inte för skolan, utan för livet.Nem az iskolának, hanem az életnek tanulunk.
Skomakare bliv vid din läst!Suszter maradj a kaptafánál! | A suszter maradjon a kaptafánál!
Skrattar bäst som skrattar sist.Az nevet, aki utoljára nevet.
Eget skryt luktar illa.Az öndicséret büdös.
Skynda långsamt!Lassan járj, tovább érsz.
För mycket och för litet skämmer allt.Jóból is megárt a sok. | mindent mértékkel
Slagen till slant blir aldrig en daler. | Slagen till slant blir aldrig riksdaler. | Den som är slagen till slant blir aldrig en krona.aki szegénynek, szerencsétlennek született, az is marad
Var ska sleven vara om inte i grytan?mindenki megtalálja a számára megfelelő helyet
Slutet gott, allting gott.Minden jó, ha a vége jó.
Smaken är som baken. | Smaken är som baken - delad.Ízlések és pofonok. | Az ízlésről nem lehet vitatkozni.
Med smicker kommer man långt.hízelgéssel messzire jut az ember
Små smulor är också bröd.Ki a kicsit nem becsüli, a nagyot nem érdemli.
Vi är alla smålänningar inför vår Herre.az Úr előtt mindnyájan egyformán kicsik vagyunk
Det som göms i snö kommer upp i tö.amit az ember megpróbál eltitkolni, előbb-utóbb kiderül
Delad sorg är halv sorg.könnyebb a bánatot elviselni, ha nem egyedül vagyunk vele
Den som spar han har.érdemes spórolni
En svala gör ingen sommar.Egy fecske nem csinál nyarat.
Synden straffar sig själv.a bűn megbosszulja önmagát
Som man sår får man skörda.Ki mint vet, úgy arat.
Alla sätt är bra utom de dåliga.ki kell ezt a módszert is próbálni
Tid är pengar.Az idő pénz.
Tiden läker alla sår.Az idő minden sebet begyógyít. | Az idő begyógyítja a sebeket.
Den som tiger han samtycker.Hallgatás beleegyezés.
Tillfället gör tjuven.Az alkalom szüli a tolvajt.
Alla goda ting är tre.Három a magyar igazság.
Trägen vinner.az állhatatosság győz | a kitartás győz
Tomma tunnor skramlar mest. | Tomma tunnor bullrar mest.azok a leghangosabbak, akiknek nincs sok mondanivalójuk
Liten tuva stjälper ofta stort lass.egy látszólag jelentéktelen hibából gyakran nagy baj lesz
Undantagen bekräftar regeln.A kivétel erősíti a szabályt.
Bättre före var än efter snar.Jobb félni mint megijedni.
Var och en är sig själv närmast.Minden szentnek maga felé hajlik a keze.
I de lugnaste vatten går de största fiskarna. | I de lugnaste vatten går de fulaste fiskarna.a megnyerő külső rossz tulajdonságokat takarhat
I vinet ligger sanningen.Borban az igazság.
Av skadan blir man vis.Saját kárán tanul az ember.
Friskt vågat, hälften vunnet.Aki mer, az nyer.
Alla vägar bär till Rom.Minden út Rómába vezet.
Vägen till helvetet är kantad av goda föresatser. | Vägen till helvetet är stensatt med goda föresatser. | Vägen till helvetet är stenlagd med goda föresatser.A pokolba vezető út is jó szándékkal van kikövezve.
Vägen till mannens hjärta går genom magen.A férfi szívéhez a gyomrán keresztül vezet az út.
Äpplet faller inte långt från trädet. | Äpplet faller icke långt från trädet.Nem esik messze az alma a fájától.
Ärlighet varar längst.legjobb az egyenes út
Öga för öga och tand för tand.Szemet szemért, fogat fogért.
Ögonen är själens fönster.A szem a lélek tükre.
Övning ger färdighet.Gyakorlat teszi a mestert.